1
 
4
 
11
 
13
 
GR

Ιστορική αναδρομή
Τα νεοκλασικά σπίτια χτίζονται στη Λέρο από ομογενείς Λεριούς που έζησαν στην Αίγυπτο και προς τα τέλη του 19ου αιώνα, έρχονται στο νησί.
Παίζουν σημαντικό ρόλο στην κοινωνικοοικονομική ζωή του τόπου και οικοδομούνται σε ολόκληρο το νησί.
Πρόκειται για σπίτια συνήθως διώροφα, ορθογώνια, με σκεπασμένες βεράντες και με τρίτο όροφο ανάλογα με την κλίση του εδάφους.
Συναντάμε διαφοροποιήσεις στους τύπους και οι συνηθισμένοι τύποι είναι οι α)μεγαλοαστικό αρχοντικό β)απλούστερο αστικό γ)μικρότερο. Έχουν τονισμένα νεοκλασικού στοιχεία εκλεκτισμού και φέρουν επιρροές από την Αίγυπτο, την Ανατολή, την Ιταλία.
Η γραμμή που δεσπόζει είναι ευθεία. Διαθέτουν απλοποιημένα νεοκλασικά μορφολογικά στοιχεία, και συμμετρία τις όψεις.
Τα συναντάς σε διάφορες αποχρώσεις με κορνίζες στα παράθυρα. Στο εσωτερικό τους τα δωμάτια αναπτύσσονται συμμετρικά και σύμφωνα με την κοινωνική τάξη του ιδιοκτήτη, είναι μεγαλύτερα ή μικρότερα ή λιγότερο διακοσμημένα, με ξύλινα ταβάνια.
Τα υλικά που χρησιμοποιούνταν για την κατασκευή είναι η πέτρα, ο πωρόλιθος, και ο γρανίτης. Διαθέτουν ξύλινα δάπεδα, ξύλινες οροφές, ξύλινη σκάλα, οι εσωτερικοί τοίχοι ονομάζονται ‘τσατι’ και είναι ένας συνδυασμός ξυλείας με σοβά. Διαθέτουν εσοχές που τοποθετούσαν έπιπλα και λειτουργούσαν σαν αποθηκευτικοί χώροι. 
Στα παράθυρα υπάρχουν παντζούρια διαφόρων στυλ και διαθέτουν διακοσμητικές κορνίζες. Στο μπαλκόνι συναντάμε ξύλινα ή σιδερένια κιγκλιδώματα. Στην οροφή τοποθετείται ‘πατελιά’ και διαθέτουν διακοσμητικές κορνίζες διαφόρων μεγεθών περιμετρικά του κτιρίου.
Τα κτίρια αυτά λόγο του μεγέθους τους, δένουν αρμονικά με τα υπόλοιπα κτίσματα που είναι πιο χαμηλά σε ύψος και πιο απλά. Αποτελούν ένα σημείο αναφοράς των οικισμών και καλλιεργούν μια αίσθηση ευρωστίας, κύρους, δυναμισμού, παράδοσης και κουλτούρας.

Το συγκεκριμένο κτίσμα κατασκευάστηκε το 1909. Έπειτα από αρκετές δεκαετίες εγκατάλειψης, το υφιστάμενο κτίσμα ανακατασκευάζεται, ώστε να φιλοξενήσει τις ανάγκες μιας σύγχρονης εξοχικής κατοικίας, που προορίζεται για μια τριμελή οικογένεια που ζει μόνιμα στο εξωτερικό.
Η βασική επιθυμία των ιδιοκτητών ήταν αυστηρά να διατηρηθούν όλα τα ιστορικά, μορφολογικά και παραδοσιακά στοιχεία του κτιρίου ώστε να μην χάσει την αρχική του μορφή τόσο στο εξωτερικό όσο και στο εσωτερικό.
Στο γραφείο 2728studio αρχικά ανατέθηκε η αρχιτεκτονική μελέτη και η μελέτη interior design το καλοκαίρι του 2019 και μετέπειτα στις αρχές του 2020 η ανακατασκευή-ανακαίνιση. Το συγκεκριμένο κτίριο προσεγγίστηκε με προσοχή μιας και έπρεπε να συνδυαστούν οι απαιτήσεις των ιδιοκτητών με τις ιδιαιτερότητες του κτιρίου. 
Η διαδικασία ανοικοδόμησης της κατοικίας ολοκληρώθηκε εφαρμόζοντας παραδοσιακές και τοπικές τεχνικές δόμησης.
Η ανάπτυξη των εσωτερικών χώρων γίνετε με μια αφαιρετική και μοντέρνα προσέγγιση σεβόμενη την έντονη ταυτότητα του κτίσματος.
Το κτίριο αναπτύσσεται σε δυο επίπεδα, το επίπεδο της εισόδου όπου φιλοξενεί τους χώρους ημέρας με μόνη εξαίρεση το δωμάτιο φιλοξενίας, και την σκεπασμένη βεράντα και στο δεύτερο επίπεδο τα υπνοδωμάτια, τα λουτρά, τον διάδρομο και το μπαλκόνι.
Στο ισόγειο τμήμα αναπτύσσονται το καθιστικό, ο διάδρομος εισόδου, η τραπεζαρία, η αποθήκη, ο χώρος πλυντηρίου και η σκάλα που οδηγεί προς τον όροφο. Τοποθετήθηκε σε νέα θέση η κουζίνα, διαμορφώθηκε ένα νέο λουτρό και ένας χώρος φιλοξενίας.
Στην αρχική του μορφή το κτίσμα διέθετε ένα πολύ μικρό χώρο μαγειρέματος με μια μικρή τουαλέτα. Σχεδιάστηκε μια νέα μεγάλη μοντέρνα κουζίνα για να καλύψει τις ανάγκες των ιδιοκτητών και μεταφέρθηκε σε δωμάτιο δίπλα στην τραπεζαρία. Κατασκευάστηκε ένα λουτρό στο οποίο στα δάπεδα τοποθετήθηκαν εξαγωνικά πολύχρωμα τσιμεντοπλακάκια, οι τοίχοι και ο πάγκος επενδύθηκαν με πατητή τσιμεντοκονία και τοποθετήθηκαν νέα μοντέρνα είδη υγιεινής καλύπτοντας τις ανάγκες των επισκεπτών όσο και των φιλοξενούμενων. Στο νέο χώρο φιλοξενίας επιλέχθηκε να τοποθετηθεί ένα παραδοσιακό υπερυψωμένο κρεβάτι ‘κρέββατος’ με αποθηκευτικό χώρο και μια παραδοσιακή ντουλάπα επαναπροσδιορίζοντας τα παραδοσιακά τοπικά χωρικά στοιχεία.
Στο κτίσμα δεν υπήρχαν σωστές παροχές για το νερό την αποχέτευση και την ηλεκτροδότηση. Οι υφιστάμενες γραμμές ήταν εξωτερικές-εμφανή και καταστραμμένες. Τοποθετήθηκε νέα ηλεκτρολογική εγκατάσταση, νέα παροχή νερού και νέο αποχετευτικό σύστημα που συνδέθηκε με το κεντρικό δίκτυο.
Τα ξύλινα αυθεντικά ταβάνια διατηρήθηκαν στους χώρους της κουζίνας και το δωμάτιο φιλοξενίας. Επισκευάστηκαν, βάφτηκαν διατηρώντας την αρχική τους μορφή. Στην τραπεζαρία, διάδρομο και καθιστικό αφαιρέθηκε η λευκή επίστρωση από σοβά που ήταν τοποθετημένη πάνω σε ξύλο και δημιουργήθηκαν νέα παραδοσιακά ταβάνια με διακοσμητικές κορνίζες και βάφτηκαν σε διπλές αποχρώσεις.
Οι εσωτερικές ξύλινες πόρτες του ισογείου διατηρήθηκαν, επισκευάστηκαν και τοποθετήθηκαν σε αυτές νέα πόμολά, σύρτες και κλειδαριές.
Στα ξύλινα παραδοσιακά παράθυρα στο ισόγειο με τα ζαμπλίκια, έγιναν επεμβάσεις για να επιδιορθωθούν τα σαθρά και σάπια τμήματα, αντικαταστάθηκαν σπασμένα σημεία, τζάμια και εξαρτήματα. Όπου απαιτήθηκε έγινε ολική αντικατάσταση κουφώματος με νέο ξύλινο στο ίδιο στυλ.
Στο εσωτερικό των κουφωμάτων υπάρχουν ταμπλαδωτά ξύλινα παντζούρια με λεπτομέρειες που έχουν διπλή χρήση. Η πρώτη για λόγους σκίασης και προστασίας από τη βροχή και ο δεύτερος για λόγους ασφαλείας. Στο παντζούρι τοποθετείτε ένα στρογγυλό σίδερο ‘κοντομήρι’ που λειτουργεί ως ασφάλεια. Πραγματοποιήθηκαν οι απαραίτητες επισκευές και βάφτηκαν σε γκρι απόχρωση όπως και τα κουφώματα.
Στα τρία παράθυρα που βρίσκονται στη Βόρεια πλευρά και έχουν θέα προς δημοτική οδό τοποθετήθηκαν σιδερένια παραδοσιακά κάγκελα για λόγους ασφαλείας.
Στα ξύλινα δάπεδα του ισογείου, έγινε επιδιόρθωση, αντικατάσταση στις σάπιες, καταστραμμένες τάβλες και πραγματοποιήθηκε λειότριψη με μηχανικά μέσα ‘πατομηχανή’ σε δυο φάσεις. Τοποθετήθηκε νέο ξύλινο σοβατεπί. Μετέπειτα ακολούθησε στοκάρισμα για το κλείσιμο τρυπών, ρωγμών και μετά βάψιμο.
Η αυθεντική ξύλινη σκάλα διατηρήθηκε αλλά επειδή παρουσίαζε μεγάλη φθορά επισκευάστηκε για να είναι έτοιμη και ασφαλή προς χρήση. Πραγματοποιήθηκε αντικατάσταση φθαρμένων πατημάτων, ενισχύθηκαν εσωτερικά τα σκαλιά και τοποθετήθηκε επιπλέον σκελετός και ξύλινη πλάτη. Ενισχύθηκαν τα κάγκελα και η κουπαστή και απομακρύνθηκαν από το πλατύσκαλο υπολείμματα υφάσματος και κόλλες. Τρίφτηκαν όλα τα ξύλινα μέρη για να απομακρυνθεί το αρχικό βερνίκι, στοκαρίστηκε και βάφτηκε σε νέα απόχρωση.
Κάτω από την σκάλα δημιουργήθηκε ένας αποθηκευτικός χώρος με κρυφές πόρτες και ένας χώρος που λειτουργεί ως laundry room.
Στις δομικές τοιχοποιίες και στο εσωτερικό τους μέρος πραγματοποιήθηκαν ριζικές επεμβάσεις αντικατάστασης των ρηγματωμένων, σαθρών, καταστραμμένων τμημάτων με νέο φυσικό επίχρισμα. Οι εσωτερικές τοιχοποιίες πάχους 10εκ είναι φτιαγμένοι από κάθετες και οριζόντιες λωρίδες ξυλείας που στο τέλος έχουν επενδυθεί με λευκό επίχρισμα ΄τσατί’. Σε αυτές τοποθετήθηκαν οι βασικές γραμμές της ηλεκτρολογικής εγκατάστασης. Επιδιορθώθηκαν, αντικαταστάθηκαν τα σημεία που παρουσίαζαν ρωγμές και σπασμένα κομμάτια του σκελετού, τοποθετήθηκε ειδικό πλέγμα και σοβατίστηκε στο μεγαλύτερο μέρος της με λευκό επίχρισμα διαπνοής.
Στην είσοδο του κτιρίου υπήρχε μια στεγασμένη βεράντα με καμάρες, κτιστούς καναπέδες και στέγαζε το μπαλκόνι του ορόφου. Λόγω της μεγάλης έκθεσης στα βροχή δημιουργήθηκαν ρωγμές που εμφανίστηκαν και έγιναν αντιληπτές κατά την διάρκεια του ξεσοβατίσματος του στεγασμένου τμήματος. Λόγω της σοβαρότητας της φθοράς και της επικινδυνότητας, αποφασίστηκε η επισκευή της πλάκας από μπετόν, σύμφωνα με τον νέο αντισεισμικό κανονισμό κάνοντας τη στεγασμένη βεράντας του μπαλκονιού ασφαλή και λειτουργική προς κάθε χρήση.
Το δάπεδο επιστρώθηκε με ασπρόμαυρο τσιμεντοπλακάκι σε καρέ ρόμβου και τοποθετήθηκαν νέα μάρμαρα στα πλατύσκαλα.
Στον όροφο αναπτύσσονται ο κοινόχρηστος διάδρομος που οδηγεί στο μπαλκόνι, δυο υπνοδωμάτια, το δωμάτιο γκαρνταρόμπα και δυο λουτρά.
Στην αρχική του διάταξη το κτίσμα στον όροφο διέθετε ένα χώρο με μπανιέρα και ένα κλειστό χώρο για τη λεκάνη. Ο χώρος επανασχεδιάστηκε από την αρχή. Το ζητούμενο ήταν να δημιουργηθούν δυο λουτρά. Ένα master για του ιδιοκτήτες και ένα για το γιο της οικογένειας με ξεχωριστή είσοδο από το παιδικό υπνοδωμάτιο.
Στο ξύλινο δάπεδο τοποθετήθηκε η υποδομή για το αποχετευτικό σύστημα και το δίκτυο των σωληνώσεων για την παροχή νερού. Η στάθμη των λουτρών ανέβηκε κατά 15εκ για να δοθούν οι απαιτούμενες κλείσεις στα σιφόνια της ντουζιέρας. Για να ενισχυθεί το δάπεδο και για να αντέξει το βάρος τοποθετήθηκε οπλισμός καρέ ανά 15εκ και έπεσε οπλισμένο σκυρόδεμα. Τα χωρίσματα των δυο λουτρών έγιναν από ινοσανίδα και τοποθετήθηκε στο εσωτερικό της μόνωση πετροβάμβακα. Στο μάστερ λουτρό δημιουργήθηκε ένας πάγκος χωρίς κολόνα που αιωρείται και πάνω σε αυτό τοποθετήθηκαν δυο στρογγυλοί ματ νιπτήρες και το διπλό κρεμαστό έπιπλο. Στα δάπεδα τοποθετήθηκαν εξαγωνικά πολύχρωμα τσιμεντοπλακάκια από το Μαρόκο, οι τοίχοι και ο πάγκος επενδύθηκαν με πατητή μαρμαροκονία. Στις ντουζιέρες τοποθετήθηκαν διάφανα τζάμια με προφίλ inox και τοποθετήθηκαν νέα μοντέρνα είδη υγιεινής ιταλικού οίκου. Στο παιδικό λουτρό επιλέχθηκαν είδη υγιεινής σε μαύρη ματ απόχρωση όπως και το προφίλ του τζαμιού που τοποθετήθηκε στην ντουζιέρα.
Όλοι οι εσωτερικό χώροι είναι ψηλοτάβανοι χαρακτηριστικό στοιχείων των συγκεκριμένων κτισμάτων. Τα ξύλινα αυθεντικά ταβάνια διατηρήθηκαν σε όλους τους χώρους, επισκευάστηκαν, και βάφτηκαν στην απόχρωση που επιθυμούσαν οι ιδιοκτήτες.
Οι εσωτερικές ξύλινες πόρτες του ορόφου διατηρήθηκαν, επισκευάστηκαν και τοποθετήθηκαν σε αυτές νέα πόμολά, σύρτες και κλειδαριές. Κατασκευάστηκε μια νέα παραδοσιακή στο ίδιο στυλ και τοποθετήθηκε μεταξύ του μάστερ υπνοδωματίου και του δωμάτιου γκαρνταρόμπας που δημιουργήθηκε άνοιγμα για να επικοινωνούν αυτά τα δυο δωμάτια. Δημιουργήθηκε άνοιγμα στην τοιχοποιία για να έχει πρόσβαση στο λουτρό από το υπνοδωμάτιο. Στο άνοιγμα αυτό τοποθετήθηκε μια νέα πόρτα τυφλή με κρυφή κάσα που βάφτηκε στην ίδια απόχρωση με την τοιχοποιία.
Τα ξύλινα αρχικά παραδοσιακά παράθυρα με τα εξωτερικά παντζούρια παρουσίαζαν μεγάλη φθορά από την πάροδο του χρόνου και την έκθεση στον ήλιο και τη βροχή. Επιδιορθώθηκαν αυτά που ήταν σε θέση και τα υπόλοιπα αντικαταστάθηκαν από νέα στο ίδιο στυλ. Κατασκευάστηκαν νέα εξωτερικά παντζούρια ‘φυλλαράκι’ και νέα εσωτερικά τυφλά με ταμπλάδες. Τοποθετήθηκαν ειδικοί μηχανισμοί ΄μάσκουλα’ βαρέως τύπου μιας και το ύψος των παντζουριών ήταν μεγάλο. Αντικαταστάθηκαν τα σπασμένα τζάμια στα ζαμπλίκια και τοποθετήθηκαν αμμοβολισμένα τζάμια στα λουτρά.
Στα ξύλινα δάπεδα του ορόφου έγινε επιδιόρθωση, αντικατάσταση στις σάπιες, καταστραμμένες τάβλες και πραγματοποιήθηκε λειότριψη με μηχανικά μέσα ‘πατομηχανή’ σε δυο φάσεις. Τοποθετήθηκε νέο ξύλινο σοβατεπί. Μετέπειτα ακολούθησε στοκάρισμα για το κλείσιμο τρυπών, ρωγμών και μετά βάψιμο.
Στο μπαλκόνι κτίστηκαν νέα τέσσερα κολονάκια και τοποθετήθηκε ανάμεσα τους το αυθεντικό κιγκλίδωμα που υπήρχε στο σπίτι μετά από την ανάλογη επιδιόρθωση και συντήρηση. Τοποθετήθηκε πάνω σε αυτό νέα ξύλινη κουπαστή. Στο δάπεδο τοποθετήθηκαν ασπρόμαυρα τσιμεντοπλακάκια σε καρέ ρόμβου.
Στις εξωτερικές τοιχοποιίες λόγω των μεγάλων φθορών που υπήρχαν αφαιρέθηκε το επίχρισμα, μονώθηκε περιμετρικά το κτίσμα και σοβατίστηκε με λευκό επίχρισμα διαπνοής. Επιδιορθώθηκαν τα μαντώματα των κουφωμάτων, τα πέτρινα μαντώματα των δυο πορτών, οι διακοσμητικές κορνίζες και τα γείσα. Έγινε απομάκρυνση με μηχανικά μέσα του υποστρώματος ασβέστη που υπήρχε και μετέπειτα βάφτηκε σε λευκή απόχρωση.
Ο εξωτερικός φωτισμός του κτίσματος μελετήθηκε έτσι ώστε να είναι θερμός και θεατρικός, με σεβασμό προς το κτίσμα και την ανάδειξη των αρχιτεκτονικών λεπτομερειών του. Το κτίσμα χωρίστηκε σε τρεις ζώνες. Η πρώτη ζώνη αφορά το τμήμα της στεγασμένης βεράντας .Σε αυτό το τμήμα τοποθετήθηκαν σποτ μπετού για να φωτιστεί το εσωτερικό τμήμα των καμαρών και στην εξωτερική πλευρά των κολονών που ενώνονται οι καμάρες τοποθετήθηκε επίτοιχο στεγανό φωτιστικό για να φωτιστεί όλη η επιφάνεια μέχρι το κολονάκι του μπαλκονιού. Η δεύτερη ζώνη αφορά το ισόγειο τμήμα και η τρίτη ζώνη τον όροφο μέχρι το στηθαίο της ταράτσας. Σε αυτές τις δυο ζώνες περιμετρικά του κτιρίου επιλέχθηκαν να τοποθετηθούν δυο γραμμικά επίτοιχα λευκά φωτιστικά με ευρεία δέσμη 80μοιρών σε κάθε πλευρά.
Στο εσωτερικό του κτιρίου έχει γίνει μια επιλογή από tube φωτιστικά εμφανή τετράγωνου σχήματος που τοποθετήθηκαν στις οροφές των λουτρών και της κουζίνας, διάφορες απλίκες στους κοινόχρηστους χώρους(διάδρομο, σκάλα, λουτρά), κρεμαστά vintage και μοντέρνα φωτιστικά στα υπνοδωμάτια και στη στεγασμένη βεράντα.

Στοιχεία & Συντελεστές έργου:
Τίτλος έργου: ‘URBAN MANSION’ 
Τύπος έργου: Ανακατασκευή εξοχικής κατοικίας 
Τοποθεσία: Λακκί Λέρου – Ελλάδα 
Αρχιτεκτονική μελέτη : 2728studio 
Μελέτη διακόσμησης : 2728studio 
Eμβαδό: 200 m² 
Έτος: 2020
Κείμενο παρουσίασης: : 2728studio

Προμηθευτές έργου: 
Χωματουργικές εργασίες : ΚΩΣΤΑΣ & ΒΑΛΑΝΤΗΣ ΧΑΡΙΝΟΣ
Kατασκευαστικές εργασίες: ΜΑΡΚΟΣ ΓΡΥΛΛΗΣ
Οικοδομικά υλικά : ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΝΤΑΛΛΑΡΗΣ
Ηλεκτρολογική εγκατάσταση : ΗΛΙΑΣ ΚΕΦΑΛΑΣ
Υδραυλική εγκατάσταση : ΜΑΝΩΛΗΣ ΑΚΑΣΗΣ
Ξυλεία-Διακοσμητικές επιφάνειες : ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΝΤΑΛΛΑΡΗΣ
Ξυλουργικές εργασίες : ΑΝΤΩΝΗΣ & ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΣΚΟΡΔΑΛΗΣ
Φωτιστικά : MP ILLUMINATION (MARINOS PATRIKIOS)
Τσιμεντοπλακάκια : BEST TILE
Είδη υγιεινής : ΝΙΚΟΣ ΠΑΤΗΡΗΣ 
Πατητή τσιμεντοκονία : NOVAMIX (ΔΟΜΟΧΗΜΙΚΗ ΑΒΕΕ)
Μονωτικά υλικά : BAUER
Εφαρμογή τσιμεντοκονίας: ΓΙΑΝΝΗΣ ΜΑΝΕ
Υλικά, παρελκόμενα : ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΡΕΜΠΟΥΛΗΣ
Χρώματα : VITEX
Ελαιοχρωματισμοί: ΤΑΣΟΣ ΓΙΑΝΝΟΥΚΑΣ
Yλικά ξηράς δόμησης : KNAUF
Κατασκευές ξηράς δόμησης : ΚΩΣΤΑΣ ΓΚΙΝΗΣ
Μεταλλικές κατασκευές : ΣΤΑΥΡΟΣ & ΒΑΓΓΕΛΗΣ & ΓΙΩΡΓΟΣ ΧΛΩΡΟΣ
Ψύξη – Θέρμανση : ΝΙΚΟΣ ΑΝΕΜΗΣ
Κρύσταλλα λουτρών και εξαρτήματα : INTERMETAL
Τοποθέτηση κρυστάλλων : ΜΑΝΩΛΗΣ ΚΟΝΤΟΓΙΑΝΝΗΣ
Σύστημα παρακολούθησης & συναγερμού : ΣΑΡΑΝΤΗΣ ΠΟΥΛΙΕΖΟΣ
Εργασίες κήπου, φυτεύσεις : ΒΑΣΙΛΗΣ ΕΛΕΝΗΣ

ENG

Historical reference
The neoclassical houses are built in Leros by expatriate Lerians who lived in Egypt and at the end of the 19th century, came to the island.
They play an important role in the socio-economic life of the place and are built throughout the island.
These are houses usually with two floors, rectangular, with covered terraces and a third floor depending on the slope of the ground.
We encounter differences in types and the usual types are a) bourgeois mansion b) simpler urban c) smaller. They have a pronounced neoclassical elements of eclecticism and are influenced by Egypt, the East, and Italy.
The dominant line is straight. They have simplified neoclassical morphological elements, and symmetry of the faces.
You can find them in various shades with window frames. Inside the rooms are developed symmetrically and according to the social class of the owner, they are larger or smaller or less decorated, with wooden ceilings.
The materials used for the construction are stone, porolith, and granite. They have wooden floors, wooden ceilings, wooden stairs, the interior walls are called ‘tsati’ and it is a combination of wood with plaster. They have recesses that placed furniture and functioned as storage spaces.
The windows have shutters of various styles and have decorative frames. On the balcony we find wooden or iron railings. A ‘patelia’ is placed on the roof and they have decorative frames of various sizes around the perimeter of the building.
These buildings, due to their size, fit harmoniously with the other buildings that are lower in height and simpler. They are a reference point of the settlements and cultivate a sense of strength, prestige, dynamism, tradition and culture.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
This building was built in 1909. After several decades of abandonment, the existing building is being reconstructed to accommodate the needs of a modern holiday home, intended for a family of three living permanently abroad.
The basic desire of the owners was strictly to preserve all the historical, morphological and traditional elements of the building so that it does not lose its original form both externally and internally.
The 2728studio office was initially assigned the architectural study and the interior design study in the summer of 2019 and then at the beginning of 2020 the reconstruction-renovation. The specific building was approached with care since the requirements of the owners had to be combined with the peculiarities of the building.
The process of rebuilding the house was completed by applying traditional and local building techniques.
The development of the interiors is done with an abstract and modern approach respecting the strong identity of the building.
The building is developed on two levels, the level of the entrance where it hosts the living areas, with the only exception of the guest room, and the covered terrace and on the second level the bedrooms, the bathrooms, the corridor and the balcony.
The living room, the entrance hall, the dining room, the storage room, the laundry area and the staircase leading to the first floor are developed on the ground floor. The kitchen was placed in a new location, a new bathroom and a reception area were formed.
In its original form the building had a very small cooking area with a small toilet. A new large modern kitchen was designed to meet the needs of the owners and moved to a room next to the dining room. A bathroom was constructed in which hexagonal colorful cement tiles were placed on the floors, the walls and the bench were covered with pressed cement mortar and new modern sanitary ware was placed, covering the needs of the visitors as well as the guests. In the new guest room it was chosen to place a traditional raised bed with storage space and a traditional wardrobe redefining the traditional local spatial elements.
The building did not have proper water supply, sewerage and electricity. The existing lines were external-visible and damaged. New electrical installation, new water supply and new sewerage system connected to the central network were installed.
The original wooden ceilings were kept in the kitchen and living room. They were repaired, painted keeping their original form. In the dining room, hallway and living room, the white coating was removed from plaster that was placed on wood and new traditional ceilings were created with decorative frames and painted in double shades.
The internal wooden doors of the ground floor were maintained, repaired and new knobs, latches and locks were installed on them.
In the traditional wooden windows on the ground floor, interventions were made to repair the fragile and rotten parts, broken points, windows and accessories were replaced. Where required, the window was completely replaced with new wood in the same style.
Inside the frames there are paneled wooden shutters with details that have dual use. The first for shading and protection from the rain and the second for safety reasons. Place a round 'short' iron on the shutter that acts as a safety. The necessary repairs were made and painted in the same shade as the frames.
Traditional iron railings have been installed on the three windows on the north side overlooking the municipal road for security reasons.
On the wooden floors of the ground floor, repairs were made, the rotten ones were replaced, damaged boards were made and sanding was carried out with a special machine in two phases. A new wooden skirting board was installed. This was followed by plastering to close holes, cracks and then painting.
The original wooden staircase was preserved but because it was very damaged it was repaired to be ready and safe to use. Worn treads were replaced, the stairs were internally reinforced and an additional frame and wooden back were installed. The railings and the handrail were reinforced and fabric debris and glues were removed from the wide step. All wooden parts were sanded to remove the original varnish, stuccoed and painted in a new shade.
Under the stairs was created a storage space with hidden doors and a space that functions as a laundry room.
In the structural masonry and in their inner part, radical interventions were carried out to replace the cracked, weak, damaged parts with a new natural coating. The 10cm thick interior masonry is made of vertical and horizontal strips of wood that are finally lined with white "tsati" coating. The basic lines of the electrical installation were placed in them. They were repaired, the points that showed cracks and broken parts of the frame were replaced, a special grid was placed and it was plastered for the most part with a white breathable coating.
At the entrance of the building there was a covered veranda with arches, built-in sofas and it housed the balcony of the floor. Due to the large exposure to the rain, cracks were created that appeared and were noticed during the weeding of the covered part. Due to the seriousness of the damage and the danger, it was decided to repair the concrete slab, in accordance with the new seismic regulation, making the covered terrace of the balcony safe and functional for any use.
The floor was paved with black and white cement tile in a rhombus frame and new marbles were placed on the wide stairs.
Upstairs are the communal corridor leading to the balcony, two bedrooms, the dressing room and two bathrooms.
In its original layout the building on the first floor had a space with a bathtub and an enclosed space for the basin. The space was redesigned from the beginning. The aim was to create two baths. A master for the owners and one for the son of the family with a separate entrance from the children's bedroom.
On the wooden floor, the infrastructure for the sewerage system and the network of pipes for water supply were installed. The level of the baths was raised by 15cm to give the required closures to the shower siphons. To strengthen the floor and to withstand the weight, frame reinforcement was placed every 15cm and reinforced concrete fell. The partitions of the two baths were made of fiberboard and stone wool insulation was placed inside. In the master bath a counterless column was created that floats and on it were placed two round matt sinks and the double hanging furniture. Hexagonal colorful concrete tiles from Morocco were placed on the floors, the walls and the bench were covered with pressed marble mortar. The showers were fitted with transparent glass with stainless steel profiles and new modern sanitary ware of the Italian house was installed. In the children's bath, sanitary ware in a matte black shade was selected, as well as the profile of the glass that was placed in the shower.
All interiors are high ceilings characteristic of the elements of these buildings. The original wooden ceilings were maintained throughout, repaired, and painted in the shade desired by the owners.
The internal wooden doors of the floor were maintained, repaired and new knobs, latches and locks were installed on them. A new traditional one was built in the same style and placed between the master bedroom and the dressing room, creating an opening to connect these two rooms. An opening was created in the masonry to access the bathroom from the bedroom. In this opening was placed a new blind door with a hidden frame that was painted in the same shade as the masonry.
The original wooden traditional windows with the external shutters showed great wear over time and exposure to the sun and rain. Those that were in place were repaired and the rest were replaced with new ones in the same style. New 'leaflet' external shutters and new internal blinds with panels were made. Heavy-duty special "masculine" mechanisms were installed as the height of the shutters was large. The broken windows in the bathrooms were replaced and sandblasted windows were installed in the bathrooms.
The wooden floors of the floor were repaired, replaced with rotten, damaged boards and sanded with a special machine in two phases. A new wooden skirting board was installed. This was followed by plastering to close holes, cracks and then painting.
Four new columns were built on the balcony and the original railing that existed in the house was placed between them after the appropriate repair and maintenance. A new wooden handrail was placed on it. Black and white cement tiles were placed on the floor in rhombus frames.
On the exterior masonry, due to the great damage that existed, the coating was removed, the building was insulated around the perimeter and plastered with white breathable coating. The mantles of the frames, the stone mantles of the two doors, the decorative frames and the cornices were repaired. The existing lime substrate was removed by mechanical means and later painted white.
The external lighting of the building was designed to be warm and theatrical, with respect for the building and the highlighting of its architectural details. The building was divided into three zones. The first zone concerns the part of the covered veranda. In this part, concrete spots were placed to illuminate the inner part of the arches and on the outside of the columns where the arches are joined, a wall waterproof luminaire was placed to illuminate the entire surface up to the balcony pillar. The second zone concerns the ground floor and the third zone the floor to the parapet of the roof. In these two zones around the perimeter of the building, it was chosen to place two linear white wall lamps with a wide beam of 80 degrees on each side.
Inside the building there is a selection of square square lamps that are placed on the ceilings of bathrooms and kitchens, various sconces in common areas (hallway, staircase, bathrooms), hanging vintage and modern lighting in the bedrooms and on the covered terrace.

Project Details & Factors:
Project title: ‘URBAN MANSION’
Project type: Reconstruction of a holiday home
Location: Lakki Leros - Greece
Architectural study: 2728studio
Decoration study: 2728studio
Area: 200 m²
Year: 2020
Presentation text:: 2728studio

Project suppliers:
Excavation works: KOSTAS & VALANTIS HARINOS
Construction works: MARKOS GRYLLIS
Building materials: VANGELIS DALLARIS
Electrical installation: ILIAS KEFALAS
Hydraulic installation: MANOLIS AKASIS
Wood-Decorative surfaces: VANGELIS DALLARIS
Carpentry: ANTONIS & VANGELIS SKORDALIS